WAGER
🔊 تلفظ: /ˈweɪdʒər/ (وِیجِر)
📘 معنی فارسی
اسم (noun):
- شرط
- شرطبندی
فعل (verb):
- شرط بستن
- گرو گذاشتن (به صورت مجازی)
🌱 ریشهشناسی
واژهی wager از فرانسوی قدیم wagier به معنی «گرو گذاشتن / ضمانت دادن» آمده است. ریشهی عمیقتر آن به زبانهای ژرمنی برمیگردد که مفهوم «تعهد یا تضمین» داشته است. بهمرور زمان، این واژه معنای «شرطبندی روی نتیجه یک اتفاق» را پیدا کرد.
🎯 کاربردها
- در شرطبندیهای مالی یا مسابقات.
- بهصورت غیررسمی برای بیان «حدس قوی».
- در عبارات محاورهای روزمره.
عبارات رایج:
- place a wager (شرط بستن)
- make a wager (شرط گذاشتن)
- win/lose a wager (بردن/باختن شرط)
- I’d wager (حدس میزنم / شرط میبندم که…)
✏️ مثالها در جمله
- He placed a wager on his favorite team.
او روی تیم مورد علاقهاش شرط بست. - They made a small wager about the game.
آنها درباره بازی یک شرط کوچک بستند. - I’d wager that she will succeed.
شرط میبندم که او موفق میشود. - She lost the wager and had to buy dinner.
او شرط را باخت و مجبور شد شام بخرد.
📖 داستان کوتاه (English)
Two friends made a small wager about the football match. Ali was confident his team would win. When the final score was announced, he smiled proudly. His friend laughed and paid for dinner.
📖 داستان کوتاه (فارسی)
دو دوست درباره مسابقه فوتبال یک شرط کوچک بستند. علی مطمئن بود تیمش برنده میشود. وقتی نتیجه نهایی اعلام شد، با غرور لبخند زد. دوستش خندید و هزینه شام را پرداخت کرد.







دیدگاهتان را بنویسید